Tallinn Light Festival, Hirvepark, Tallinn, 2006

Estonian word 'minevik' corresponds in translation to English word 'past' that is pronounced similarly to an Estonian word 'paast' which has a completely different meaning. Still it is quite unusual that these two words can be tightly linked to one another in semiotic sense – paast (fasting) is past-like and past is fasting-like (paastuline). Past holds in itself similarly to paast the concentration of something that has already been consumed and experienced; a situation where the purification process occurs and only the essential is preserved. However at one point the spatial absoluteness of past is absorbed by the flames of new lives.

  • paast1
  • paast2
  • paast3
  • paast4
  • paast5
  • paast6
  • paast7